Entreat (to deal with, to treat) - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words

Entreat (to deal with, to treat)

* Note: The distinction between this and the preceding word is maintained in the RV, which confines the initial e" to the sense of "dealing with," or uses the verb "to treat."

[ 1,,G5531, chraomai ]
denotes
(a) "to use" (of things);
(b) "to use well or ill, to treat, deal with" (of persons); "treated (kindly)," Acts 27:3, RV, AV, "(courteously) entreated." The remaining ten instances come under
(a). See USE.

Note: In Luke 20:11, atimazo, "to dishonor" (a, negative, time, "honor"), is translated "entreated shamefully," AV (RV, "handled shamefully"). For kakoucheo, Hebrews 11:37, RV, and sunkakoucheomai, Hebrews 11:25, RV, See SUFFER, Nos. 6 and 7.

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words